Cookies de analiza a traficului sunt inactive, dar pot fi activate prin click pe Accept | Detalii

(oricand puteti renunta la acceptul dat)

0
Back To Top
Subcategorii
Biblia sau Sfânta Scriptură Sfânta Tradiţie Ascetica şi mistica ortodoxă Liturgică şi pastorală Biserica şi lumea Apologetică. Erezii. Religii Dicţionare. Cugetări. Simboluri ACASĂ. Grădina. TIMPUL LIBER Cărți și jocuri pentru COPII ISTORIE-Politică-Sociologie AFACERI. Dezvoltare personală.Drept EDUCAȚIE. Cultură. Ştiinţă. Artă Idei de CADOURI Diverse
Descarca oferte:
Oferta completă PDF | XLS
Ed.Agaton (-0%) PDF

BNR:1 EUR=4.7808 LEI   1 USD=4.3144 LEI



Cod HTML




 

Apocalipsa lui Pavel


Cuprins si Rasfoire
Autor: Cristian Bădiliţă

Editura Vremea
Categorie: Biblia - apocrife (A2)
2011
110 pagini
13x20
140 grame
ISBN: 9789736454424
Cod produs: 72797
Stoc limitat
PRET: 17 RON



Prezentare Apocalipsa lui Pavel:


Ediţie bilingvă
Traducere de Smaranda Bădiliţă şi Cristian Bădiliţă
Introducere şi note de Cristian Bădiliţă
Ediţia a II-a revăzută
 
CUPRINS
 
Introducere la Apocalipsa lui Pavel sau ghid pentru lumea de dincolo
Bibliografie (editii, traduceru și studii)
Notă asupra ediției
VISIO SANCTI PAVLI APOSTOLI/APOCALIPSA LUI PAVEL
Note text în limba latină
Note traducere în limba română
 
„Apocalipsa lui Pavel s‑a bucurat de o extraordinară răspândire şi popularitate în Occidentul medieval până în secolul al VII‑lea (chiar şi mai târziu), elemente din viziunea (visio) Apostolului fiind apoi preluate de folclorul religios. Apocalipsa lui Pavel ne dă o extraordinară lecţie de iubire şi îngăduinţă. Nu faţă de rău, ci faţă de cei răi, care se pot converti chiar şi după ceasul din ur­mă: cu ajutorul lui Isus şi al rugăciunilor venite din partea sfinţilor şi din partea credincioşilor neindife­renţi. Versiunea latină lungă L1, a Apocalipsei lui Pavel, preluată în ediţia de faţă, este cea mai apropiată de originalul grecesc, care s‑a pierdut. În privinţa traducerii, am respectat, cât s‑a putut, criteriul fidelităţii, subordonându‑l însă, ori de câte ori a fost nevoie, criteriului clarităţii.” (Smaranda Bădiliţă şi Cristian Bădiliţă)
 
Smaranda Bădiliţă
Cercetător la Institutul Sources chrétiennes, Lyon. A predat limba şi literatură latină la Universitatea din Rouen. Doctor al Universităţii Paris IV-Sorbona cu o teză despre inspiraţie şi profeţie la Philon din Alexandria, în curs de apariţie la Editura Etudes Augustiniennes, Paris. Lucrări şi articole despre Philon din Alexandria, Plutarh, literatura iudeo-elenistică.
 
Cristian Bădiliţă
Născut în 1968. Istoric al creştinismului timpuriu, eseist şi poet. Doctor al Universităţii Paris IV-Sorbona cu teza Métamorphoses de l’Antichrist chez les Pères de l’Eglise (Paris, Beauchesne, 2005, premiul Salomon Reinach al Asociaţiei Eleniştilor din Franţa; trad. românească, Polirom, 2006). Coordonator al traducerii Septuagintei în cadrul New Europe College, Bucureşti. Realizează o traducere comentată a Noului Testament în româneşte. Conduce revista de informaţie şi analiză cultural-religioasă Oglindanet (www.oglindanet.ro). Coordonează colecţia „Pontus Euxinus” la Editura Beauchesne din Paris. Colaborări, cursuri şi conferinţe în România, Franţa, Italia. Autor al unor numeroase lucrări legate de domeniul istoriei creştinismului timpuriu şi al unor antologii de articole axate pe comentarea situaţiei socio-politice actuale a României.
Cuprins si Rasfoire
Cele mai noi produse din aceeasi categorie
mobilpay visa si mastercard visa mastercard PayPal Logo

www.agaton.ro